Publicado en POEMAS/CONTO/ LITERATURA AFINS

O Anjo de costas…

Él angel al revés

Poemas simplórios de Silvana Duarte


Por la noche, el viento heri sus hombros gélidos
castigándolo, a recordarse de la mano que le calentaba...
...
No puedo huir
De mi corazón rebelde
Ni de esa pasión salvaje
Que me hace revivir
Ya busqué lugares ruidosos 
Intentando que su imagen
Se perdiera en medio a  una multitud de emoción
así fue, cuando vi mi propia imagen 
Refletida en tu espejo.
Busqué entonces, el campo santo
Donde el silencio es la condena
De los vencidos
Me senté en un túmulo, era de un joven que murió porque amaba mucho
Por fin encontré mi paz
Solo la muerte acalmará mi corazón
Português: 


À noite, o vento bate em seus ombros gelado,
condenando-o a lembrar-se da mão que o calentava...






 
Publicado en Viagens

VISTO PARA O CANADÁ ONLINE – PASSO A PASSO DE COMO SE APLICAR- por Mirella Matthiesen

Ao começar planejar sua viagem para o Canadá, uma das primeiras para se preocupar é qual tipo de visto você precisa. Caso precise do visto de turismo (TRV), esse post vai te dar todas as dicas sobre como tirar o visto para o Canadá online por conta própria.

O TRV é o visto mais completo para quem deseja visitar o Canadá ou estudar até 6 meses.

Aqueles que já tiveram um visto canadense nos últimos 10 anos ou  possuem um visto americano válido, podem optar pelo eTA (autorização de viagem), a maneira mais fácil e mais barata de entrar no Canadá como brasileiro, mas que tem algumas regrinhas especiais.

COMO TIRAR O VISTO PARA O CANADÁ ONLINE

Você pode se aplicar para o visto canadense via despachante, via cVAC – VFS (Centro de Requerimento do Visto do Canadá) ou online. Todas as maneiras são válidas e tem suas vantagens, mas caso você tenha conhecimentos de inglês e paciência, a maneira mais “fácil” e barata, na minha opinião, é optar por tirar visto online para o Canadá por conta própria.

Quando eu digo fácil, tenha em mente que o processo é um pouco burocrático e as vezes confuso, mas seguindo o passo a passo aqui do Viajoteca, acredito que você terá menos problema e dúvidas. 

Como cada caso é um caso, nesse post eu darei mais detalhes para pessoas que são solteiras, funcionárias e que não tenham visto americano, mas sabendo abstrair, vai ser tranquilo usar essas informações para o seu caso.


PARTICIPE: se você usou esse guia para tirar seu visto e/ou puder nos dizer na caixa de comentários qual o tipo de visto você se aplicou, quanto tempo demorou para sair a aprovação do visto, como foi o teste de biometria e depois o tempo de demorou entre o enviou do passaporte e recebimento do mesmo pelo cVAC, a gente agradece!

Está sendo comum essa pergunta na caixa de comentários e seria legal ter a experiência real de cada um de vocês para termos base realista do processo e não somente o que o website do governo canadense diz!!!
Obrigada!

ATENÇÃO: use somente o website oficial do governo canadense para se aplicar para o visto para o Canadá online, tem muitos websites por aí de “consultores de imigração” fajutos que querem passar a perna no pessoal! Fique atento para não pagar por um serviço que não comprou.

1- ANTES DE SE APLICAR PARA O VISTO DO CANADÁ ONLINE

TIPO DE VISTOS PARA O CANADÁ

  •  Visto de Turismo ou Residente Temporário: (TRV) válido para visitantes ou estudantes que pretendem visitar o Canadá por menos de 6 meses. O visto é válido por até 10 anos ou a data de vencimento do seu atual passaporte. Você pode visitar o Canadá quantas vezes quiser desde que fique menos de 6 meses em cada visita ou a data que o oficial de imigração carimbar no seu passaporte.
  • eTA Canadá: autorização eletrônica para visitar o Canadá, permitida para quem já teve um visto canadense ou possui um visto americano válido.
  • Visto de Estudante: indicado para pessoas que pretendem estudar no Canadá por mais de 6 meses. Para tirar esse visto você precisa ter o LOA (Letter of Acceptance) de uma instituição para se aplicar. Em alguns casos, geralmente para estudantes que vão permanecer por mais de 6 meses, poderá ser pedido exames médicos para emissão do visto [lista de médicos licenciados no Brasil].
  • Trânsito
  • Extensão do visto
  • Visto de Trabalho
  • Imigração / Residente Permanente

* Como mencionado anteriormente, irei detalhar aqui o visto de turismo e falar alguma coisa do visto de estudante.

QUANTO CUSTA VISTO CANADENSE

Visto:

  • Turismo: C$100
  • Máximo por família: C$500
  • Estudo: C$150
  • Extensão do visto: C$100

Biometria:

  • Por pessoa: C$85
  • Por família (duas ou mais pessoas): C$170

Saiba mais em:

Anotações que auxiliam no processo do visto:

  • No visto online você dá o upload dos documentos no computador, não envia a lugar nenhum. Se você se aplicou de outra maneira (via VAC ou despachante), você não tem acesso a esse sistema do visto online.

Serviços para pedir visto:

SÃO PAULO

saopauloinfo@fragomen.com

+55 11 3506-5250

Fragomen Brasil Servicos de Imigracao Ltda.Av. Cardoso de Melo, 878 – 5o andar
São Paulo, SP 04548-003
Brazil

Fragomen: 21-26888555

Mundo dos vistos:

https://www4.mundodosvistos.com.br/

Etapas para seu visto:
1ª etapa: Preencher o questionário inicial para inicio da elaboração da lista de documentos. Preencher em: http://www.soscanada.com.br/qi/?us=mariaraujo
2ª etapa: Pagamento dos honorários para criação da lista de documentos e acesso ao nosso sistema;
3ª etapa: Preenchimento dos formulários e separação dos documentos;
4ª etapa: Envio da documentação para análise criteriosa;
5ª etapa: Tradução dos documentos;
6ª etapa: Pagamento das taxas consulares;
7ª etapa: Envio dos documentos para o consulado;
8ª etapa: Em média, após 2 dias úteis é liberado o agendamento para coleta de foto e impressão digital (biometria);
9ª etapa: Aguardar a finalização do processo;

Publicado en AULA DE INGLÊS- TEACHER SILVANA

Scanning e skimming- estratégias de leitura

Interpretação de texto em inglês: estratégias para uma leitura eficaz no  Enem
Estratégias de leitura instrumental

Como interpretar textos em Inglês de forma simples e objetiva? Certamente você já deve ter feito essa pergunta. Não existe fórmula mágica. Mas, saiba que existem diversas técnicas, como Scanning e Skimming, que ajudam na compreensão de textos sejam de língua inglesa ou qualquer outro idioma.

Com as técnicas que eu vou mostrar neste artigo, você vai conseguir extrair do texto o que há de essencial e de mais importante. Certamente vai te ajudar a entender do que se trata um texto. E não só isso: se estiver se preparando para alguma prova, como Vestibular e Concursos, vai poder responder às questões de forma mais segura.

Scanning e Skimming podem ser boas técnicas para isso. De fato, o realmente importa não é o nome da técnica a usar, mas se você tem o hábito de se concentrar em palavras-chaves. É preciso encontrar as ideias centrais do texto e não vai ficar difícil depois que você aprender as estratégias de leitura que trago nesta página.

O objetivo é viabilizar a sua leitura e o entendimento mesmo que você não conheça todas as palavras do texto que está lendo em Inglês. As duas técnicas mais conhecidas e classificadas como facilitadoras de uma leitura rápida, muitas vezes até chamada de leitura dinâmica, são o Scanning e o Skimming.

O que é Scanning?

O Scanning, de uma forma mais ampla, eu diria que é uma “varredura” do texto. O verbo “scan”, escanear, é examinar detalhadamente, codificar a mensagem das frases, selecionar o vocabulário necessário e encontrar detalhes relevantes à resposta.

É como se você fosse ler com atenção a primeira página de um jornal, fosse procurar uma palavra no dicionário ou pesquisar na internet um determinado assunto em busca de informações específicas, necessárias naquele momento, entre outros.

O que é Skimming?

Por sua vez, a técnica Skimming é uma estratégia que também ajuda a ler o texto mais rápido. Mas nesta técnica, você presta mais atenção ao layout do texto, título, subtítulo, cognatos, falsos cognatos, primeiras e/ou últimas linhas de cada parágrafo, informação não verbal (figuras, tirinhas, anúncios, gráficos, tabelas etc.)

Por exemplo, quando você espera para ser atendido em um consultório médico e fica folheando aleatoriamente uma revista, você está usando a técnica do Skimming.

ScanningSkimming
Vocabulary SelectivityFast reading
Keep an eye on the textConcentration / Focus
Cognats: helpersGeneral text idea
Specific detailsText goals
Visual contactSubject information

Em ambas técnicas, você vai, naturalmente, obtendo a ideia geral de cada texto, identificando o assunto e prevendo informações essenciais ao texto. No momento da prova do vestibular, você vai ler cuidadosamente todos os parágrafos, percebendo a função e razão de haver certas palavras destacadas, ou em caixa alta, em negrito ou em itálico etc.

A falta de vocabulário é considerada uma das causas para o atraso na leitura. Porém, ao perceber palavras desconhecidas, essas não devem ser encaradas como empecilhos, mas desafios: você vai procurar o sentido entre as palavras com as técnicas Scanning e Skimming.

Vejamos um texto chamado “A fuga dos tigres destemidos”, que criei co o intuito de testar a capacidade do leitor em entender palavras que não existem em nenhum idioma mas que, com o uso das técnicas Scanning e Skimming, você consegue extrair informações relevantes à compreensão do assunto e até informações específicas, quer ver?

Scanning e Skimming: let’s practice?

Leia o texto abaixo que foi redigido por mim, Teacher Andrea Belo…

A fuga dos tigres destemidos

Três tigres conseguiram fugir do kombetino. Assim que escaparam de lá, escolheram trokis diferentes para despistar os seus perseguidores logo que notassem o sumiço deles. Um dos tigres foi para uma floresta distante e os outros dois, ficaram por perto para utrestrir comida. O primeiro tigre, longe, ninguém o relinfeu. Os outros dois, foram capturados e voltaram para o kombetino. Após um mês, para tyfon geral, o outro tigre voltou magro e com fome. Foi preciso dar a ele muita drenta e logo, tudo voltou ao normal no kometino.

Lendo apenas uma vez, você entendeu esse texto? A história fez sentido, mesmo com palavras desconhecidas ao fazer uma leitura rápida. Se você prestou atenção, provavelmente atribuiu sentidos às palavras novas (kombetino: zoológico, trokis: caminhos, utrestir: procurar, relinfreu: encontrou, tyfon: surpresa, drenta: comida).

Essa é a “chave da questão” no dia do vestibular em relação à prova de língua inglesa – atribuir significado aos vocábulos que você não sabe. É conectando ideias e deduzindo o assunto, que se chega ao sentido geral e coloca você no caminho da resposta. O assunto foi identificado: a fuga dos tigres, que seguiram caminhos diferentes mas que, no final, retornaram ao zoológico.

No momento de resolver a prova de Inglês do vestibular, você também terá que fazer uma leitura para procurar algo particular. Um termo, um tempo verbal, algo sobre o título, sobre a fonte de referência etc. Daí você vai praticar a outra técnica, chamada Scanning – perceber algo característico, singular, exclusivo para responder uma determinada questão.

Suponhamos que a pergunta fosse “Para onde foram os tigres ao fugir do kombetino?” Você teria que voltar ao texto, ler mais uma vez para conferir e se certificar, mesmo que se lembrasse que um deles foi para uma floresta distante e outros dois ficaram por perto, não é verdade? Veja o texto novamente.

A fuga dos tigres destemidos

Três tigres conseguiram fugir do kombetino. Assim que escaparam de lá, escolheram trokis diferentes para despistar os seus perseguidores logo que notassem o sumiço deles. Um dos tigres foi para uma floresta distante e os outros dois, ficaram por perto para utrestrir comida. O primeiro tigre, longe, ninguém o relinfeu. Os outros dois, foram capturados e voltaram para o kombetino. Após um mês, para tyfon geral, o outro tigre voltou magro e com fome. Foi preciso dar a ele muita drenta e logo, tudo voltou ao normal no kometino.

Ao praticar o Scanning, você leu a informação contida no local em que está exatamente o que você precisa. Vamos à pergunta feita. A frase “Um dos tigres foi para…” já foi suficiente para encontrar a resposta desejada. Não é mesmo? A técnica leva você às respostas. Em qualquer leitura, sempre há “vestígios” que nos levam a perceber sobre o que estamos lendo. São indicativos do assunto com palavras particulares – para onde foram, após quanto tempo tudo voltou ao normal etc.

Ler textos presentes na prova de qualquer vestibular exige concentração, capacidade interpretativa e muita atenção. E, usando tais técnicas, sua compreensão do texto se torna mais ampla, já que você passa a identificas palavras-chave, que serão “guia” para encontrar as respostas das questões.

Alguns autores, além de escrever sobre Scanning, chamam essa técnica de Selectivity, por ser uma forma de leitura seletiva, já que selecionamos os trechos onde se deseja encontrar aquela determinada informação.

Eu, como professora de idiomas a muitos anos, uma educadora com orgulho em ensinar e proporcionar o caminho mais curto ao aprendizado, costumo dizer que, independente do nome que a técnica tenha, o que você precisa ter em mente que vai conseguir ler e compreender o texto em Inglês, tendo como ponto de partida identificar a parte essencial para encontrar o que se pede nos exercícios.

E, na minha opinião, você deve acelerar suas leituras pouco a pouco, tanto em textos curtos ou em textos maiores, fazendo um tipo de varredura com os olhos, fazendo com que o seu cérebro responda aos estímulos que você enviou, dando-lhes significados, ajudam a encontrar o sentido das frases dos textos e, consequentemente, encontrar as respostas certas.

Você estará, assim, ressaltando o que é mais ou o que é menos interessante em cada texto. O que é mais ou menos relevante. E assim, caminhar para as soluções das questões.

Scanning ou Skimming: qual técnica usar?

Na hora de sua prova, a escolha da estratégia de leitura deve estar de acordo com o objetivo de cada questão e suas possíveis alternativas. Escolhendo o Scanning, você sabe exatamente o que está procurando: informações específicas.

E, com o Skimming, há a observação das informações visuais que acompanham o texto (palavras destacadas, título, subtítulo, autor, fonte, data, layout do texto, tabelas, fotos, referências, enfim, aquela “leitura por cima””.

Deve-se, porém, lembrar-se de que as estratégias a usar, assim como qualquer outra, só funciona se você estiver concentrado durante a leitura e, é claro, além de atento aos detalhes do texto, não se esquecer, de praticar leituras variadas em seu dia-a-dia, em seu cotidiano.

Aprimorar os seus conhecimentos gerais, ler e pesquisar sobre curiosidades, fatos que estão acontecendo atualmente em nosso país e no mundo, ou seja – seu estudo constante de tudo e que abrange os conteúdos da prova do vestibular é essencial.

As técnicas – Skimming e Scanning – levam você, à compreensão geral – general comprehension. Identificadas as palavras ou ideias, verbos, adjetivos, uma afirmação, uma negação, junto aos seus conhecimentos, vai levar, automaticamente ao seu propósito = sua aprovação.

O objetivo de compreender os textos vai depender diretamente da sua capacidade em relacionar ideias, estabelecer referências e fazer deduções lógicas. Com a prática que estamos desenvolvendo nos exercícios, você vai, naturalmente, saber identificar palavras que sinalizam o que se pede na questão, percebendo os elementos que colaboram com a resposta correta.

Utilizando a técnica Scanning e também Skimming nas leituras, juntas na mesma questão, tem como objetivo ensinar você a deixar de lado aquele hábito de ler palavra por palavra, lembrar tudo o que sabe sobre o assunto e prestar atenção ao contexto em que as questões estão inseridas.

Veja o esquema abaixo:

scanning e skimming gráfico que mostra o esquema de como interpretar texto em inglês de forma simples

Viu como você deve “ler” a tudo com atenção? E, com o tempo, seu vocabulário vai se estender e ajudar você a ficar preparado para o dia do vestibular. Saber usar Skimming e Scanning é basicamente fazer uma leitura rápida, mas, não estamos falando de velocidade, e sim de atingir os objetivos esperados

Até porque, você pode voltar ao texto – quantas vezes quiser – e buscar novamente aquelas informações que você procura. É o exercício de identificar amplamente do que se trata o texto. É uma construção de conhecimento, com foco ao que realmente interessa, economizando tempo, valioso no dia do vestibular.

Além disso, a leitura de textos vai enriquecer o seu vocabulário, tanto para ensinar você a interpretar textos para o vestibular quanto se comunicar, escrever parágrafos e um dia, textos em Inglês. A principal vantagem dessas técnicas é que são um tipo de leitura dinâmica e ensinam você a reconhecer vocábulos inseridos dentro das frases.

Assim, você enxerga e compreende o assunto através dos blocos de palavras juntas. Seus olhos fazem “paradas” tão rápidas que não se percebe.

O caminho do sucesso é o estudo contínuo e persistência em aprender. Use e abuse do Scanning e Skimming. Aprimore vocabulário. Prepare-se com um bom material e, good luck!

Instagram: @teacherandreabelo

Facebook: Andrea Belo

Fonte: https://blog.estrategiavestibulares.com.br/ingles/scanning-e-skimming/

Publicado en AULA DE INGLÊS- TEACHER SILVANA

COMO ESCREVER DATAS EM INGLÊS

Você saberia dizer, em inglês, a sua data de nascimento? Se não sabe, tudo bem: esse post é especialmente para você!

Os anos, os meses e até os números das datas podem confundir a nossa cabeça quando começamos a aprender um novo idioma e hoje vamos ajudar a desvendar esse mistério em inglês. A forma de estruturar as datas variam até de país para país, imagina de uma língua para outra. Por isso, vamos explicar cada etapa para estruturar as datas para a escrita.

A data no inglês americano

O inglês americano se diferencia dos demais até na hora de falar sobre datas. Nos Estados Unidos, eles usam unidades de medidas próprias e, para a ordem das datas, não seria diferente.

Estamos acostumados a ver as datas estruturadas em dia/mês/ano, certo? Em terras estadunidenses, a ordem de dia e mês é trocada. Por isso, não estranhe ao se deparar, por exemplo, com o dia 12/25/2019. Ele existe, sim, e foi o Natal do ano passado. Vamos deixar aqui a estrutura completa para facilitar:

Month/day/year

A data no inglês britânico

Agora no Reino Unido e nos demais países que falam inglês, a ordem é a mesma que a nossa. Assim, fica mais fácil de saber que o Natal do ano passado por lá também é escrito assim: 25/12/2019. Ou seja, fora dos Estados Unidos, as datas ficam assim:

day/Month/year

Dia

Agora é hora de mais uma pegadinha idiomática da língua inglesa. Em português, nós usamos os números cardinais para falar de datas, certo? 7 de abril, 13 de março, e assim vai. Em inglês, os números usados são os ordinais. Ou seja, falaríamos sétimo de abril, décimo terceiro de março, etc.

Os números ordinais em inglês são, via de regra, escritos desta forma: número+th. Sendo assim, os exemplos acima ficariam seventh e thirteenth. Se quiser escrever as datas com números e não por extenso, basta acrescentar o th na frente do número: 7th e 13th.

Temos exceções? Temos! Os números 1, 2 e 3 não seguem a regra. Para eles, fica assim:

1 = First = 1st

2 = Second = 2nd

3 = third = 3rd

É possível também encontrar algumas sutis modificações nos números por extenso. É o caso do 5, que, na forma ordinal, fica fifth, e não fiveth.

Mês

Os meses são bem parecidos com o português. A ordem deles é a seguinte:

January (janeiro)

February (fevereiro)

March (março)

April (abril)

May (maio)

June (junho)

July (julho)

August (agosto)

September (setembro)

October (outubro)

November (novembro)

December (dezembro)

E aqui vão alguns exemplos de data para ajudar você a fixar, tanto em inglês britânico como em americano:

Americano: June 21st

Britânico: 21st June

Americano: February 24th

Britânico: 24th February

Você deve ter reparado, mas uma dica boa que a gente pode dar é que os meses por escrito são sempre com letra maiúscula, não importa qual formato está sendo aplicado. Se quiser saber mais sobre a origem dos nomes dos meses, a gente escreveu um artigo cheio de detalhes sobre isso.

Ano

Quando o assunto é uma data completa, vamos precisar falar dos anos também. Em português, falamos os números por inteiro, mencionando a milhar, a centena, a dezena e até a unidade. Em inglês, é muito utilizada uma versão mais curta para os números maiores: eles dividem o número ao meio e falam duas dezenas. Olha só o exemplo:

1991 = 19 91 = nineteen ninety-one

Essa divisão é válida para números que ficariam muito extensos ao serem pronunciados. Não é o caso dos primeiros anos dos séculos, como o seguinte:

2001 = two thousand (and) one (o “and” aqui é opcional!)

É claro que, se você preferir, pode escrever todos os números como a versão acima. Mas, se quiser facilitar e até ficar com conhecimentos mais alinhados com quem tem inglês como língua materna, é só seguir o padrão mais curto.

Agora que você já viu como fica cada parte da data, é hora de datas inteiras. Vamos ver a versão por extenso de algumas datas importantes para os países que falam inglês:

Americano: 07/04/1776 (USA’s Independence Day)

Britânico: 04/07/1776 (USA’s Independence Day)

Americano: July 4th, seventeen seventy-six

Britânico: The fourth of July, seventeen seventy-six

Americano: 09/24/1995 (South Africa’s Heritage Day)

Britânico: 24/09/1995 (South Africa’s Heritage Day)

Americano: September 24th, nineteen ninety-five

Britânico: The twenty-fourth of September, nineteen ninety-five

Se precisar relembrar todos os números em inglês, neste artigo temos uma lista bem completa que conta até com a escrita por extenso. Não se esqueça: se o número for composto e estiver entre 21 e 99, você precisa usar um hífen ao escrevê-lo, hein?!

E aí, gostou das nossas dicas? Agora queremos ver você treinar! Vamos deixar aqui duas datas para escrever por extenso nos formatos americano e britânico e temos um desafio: que tal colocar a sua data de nascimento também, para praticar? 🙂

Datas para o exercício:

01/07/1867 (Canada’s Independence Day)

26/01/1788 (Australia Day)

Escrito por Mayara Abreu

Fonte: https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/como-escrever-datas-em-ingles/

Publicado en 5º e 6º Estágio Nível 2, ENEM, SIELE

Você sabia que o TEPLE é um exame de proficiência de espanhol?

Saiba como é o TEPLE Pro – Blog TESE Prime

O TEPLE é um exame de proficiência que avalia a habilidade de leitura de textos acadêmicos em espanhol. Tem sido muito utilizado em processos seletivos nos programas de pós-graduação de diversas universidades.

O TEPLE é composto de dois textos em espanhol com um total de 14 questões dissertativas, sendo sete questões para cada textos. A respostas devem ser redigidas em português. Ele é oferecido em quatro áreas específicas:

– Biológicas/Saúde

– Exatas/Tecnológicas

– Humanas/Sociais

– Agrárias

Para mais informações sobre os demais exames da TESE Prime acesse www.teseprime.org

https://drive.google.com/file/d/1KU75hrK8Osn511RSXCtTrShnCYD_ohhb/view?usp=sharing

Fonte: http://blog.teseprime.org/voce-sabia-que-o-teple-e-um-exame-de-proficiencia-de-espanhol/

Ressaltamos que, apesar de haver áreas específicas, alguns dos textos contemplam temas que são de interesse comum de qualquer curso de pós-graduação, por exemplo:  ética na pesquisa, a pesquisa moderna, metodologia científica, entre outros.

O TEPLE é um exame de proficiência que avalia a habilidade de leitura de textos acadêmicos em espanhol. Tem sido muito utilizado em processos seletivos nos programas de pós-graduação de diversas universidades.

Testes na área de tecnologia- Acesse aqui: