1) Primeiramente deve-se entender que o termo UN refere-se a united nations, ou seja, Organização das Nações Unidas (United Nations) a chamada ONU. Assim, completando a tabela teremos:
What I know:
The UN is organized into different committees;
The goal of the UN is create a better world;
Help people arround the world;
Apply world laws ;
What I want to know:
How many countries are part of?
Why is the UN located in the United States?
What is the design on the UN flag?
What I have learned:
UN has 193 countries members.
For the UN in the United States can be considered an international territory through an agreement between the two governments.
Página 227-228
The design is an emblem of the world with olive branches that represents peace.
TESTE ENGLISH- PROVA NO FORMULÁRIO GOOGLE
Aulas, poesia, literatura, motivação, viagens, cultura em geral, culinária e curiosidades nos idiomas: espanhol, português e inglês
Es ya un lugar común escuchar aquello de que hay que desmachupizar el turismo en Perú y buscar visitantes en las demás atracciones (y son muchas) que tiene el país, naturales y arqueológicas, pero la ciudadela inca tiene un imán innegable. La Cámara Nacional de Turismo considera que Machu Picchu significa el 70 % de los ingresos por turismo en Perú, ya que cada turista que tiene como primer destino la ciudadela inca visita entre tres y cinco lugares más (la ciudad de Cuzco, la de Arequipa, las líneas de Nazca, el Lago Titicaca y la selva) y deja en el país un promedio de 2.200 dólares (unos 1.538 euros). Carlos Canales, presidente da Canatur, señaló que la ciudadela tiene capacidad para recibir más visitantes que en la actualidad (un máximo de 3.000) con un sistema planificado de horarios y rutas, pero no quiso avanzar una cifra. Sin embargo, la Unesco ha advertido en varias ocasiones que el monumento se encuentra cercano al punto de saturación y el Gobierno no debe emprender ninguna política de captación de nuevos visitantes, algo con lo que coincide el viceministro Roca Rey. (Disponível em: http://www.elpais.com. Acesso em: 21 jun. 2011)
A reportagem do jornal espanhol mostra a preocupação diante de um problema no Peru, que pode ser resumido pelo vocábulo «desmachupizar», referindo-se:
A) à escassez de turistas no país. B) ao difícil acesso ao lago Titicaca. C) à destruição da arqueologia no país. D) ao excesso de turistas na terra dos incas. E) à falta de atrativos turísticos em Arequipa
En la Unión Europea desde el 1º de octubre de 2004 el uso de un pasaporte es obligatorio para los animales que viajan con su dueño en cualquier compañía. AVISO ESPECIAL: en España los animales deben haber sido vacunados contra la rabia antes de su dueño solicitar la documentación. Consultar a un veterinario. (Disponível em: http://www.agencedelattre.com. Acesso em: 2 maio 2009 – adaptado)
De acordo com as informações sobre aeroportos e estações ferroviárias na Europa, uma pessoa que mora na Espanha e queira viajar para a Alemanha com o seu cachorro deve: A) consultar as autoridades para verificar as possibilidades de viagem. B) ter um certificado especial tirado em outubro de 2004. C) tirar o passaporte do animal e logo vaciná-lo. D) vacinar o animal contra todas as doenças. E) vacinar o animal e depois solicitar o passaporte dele.
Frase motivacional: “El mejor momento para plantar un árbol era hace 20 años. El segundo mejor momento es AHORA.”
Bilingüismo en la Educación Media Continuidad, no continuísmo
Aun sin escuela e incluso a pesar de la escuela, paraguayos y paraguayas se están comunicando en guaraní. La comunida paraguaya ha encontrado en la lengua guaraní una funcionalidad real que asegura su reproducción y continuidad. Esto, sin embargo, no basta. La inclusión de la lengua guaraní en el proceso de educación escolar fue sin duda un avance de la Reforma Educativa. Gracias precisamente a los programas escolares, aun en contextos urbanos, el bilingüismo ha sido potenciado.
Los guaraní se han acercado con mayor fuerza a la adquisición del castellano, y algunos castellanohablantes perdieron el miedo al guaraní y superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de la Educación Media al guaraní sería echar por la borda tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada. Cualquier intento de marginación del guaraní en la educación paraguaya merece la más viva y decidida protesta, pero esta postura ética no puede encubrir el continuismo de una forma de enseñanza del guaraní que ya ha causado demasiados estragos contra la lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que las paraguayas y paraguayos sienten por su querida lengua. Elguaraní, lengua de comunicación sí y mil veces sí; lengua de imposición, no.
Questão 1- (2010.1) No último parágrafo do fragmento sobre o bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guaraní, nas escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia?
A) O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.
B) O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.
C) A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.
D) A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.
E) O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.
Questão 02 (2010.1) Em alguns países bilíngues, o uso de uma língua pode se sobrepor à outra, gerando uma mobilização social em prol da valorização da menos proeminente. De acordo com o texto, no caso do Paraguai, esse processo se deu pelo (a): A) falta de continuidade do ensino guarani nos programas escolares.
B) preconceito existente contra o guarani principalmente nas escolas.
C) esperança acumulada na reforma educativa da educação média.
D) inclusão e permanência do ensino do guarani nas escolas.
E) continuísmo do ensino do castelhano nos centros urbanos.