Publicado en AULA DE LÍNGUAS, PORTUGUESE CLASS FOR FOREIGNS

Português: poema para mostrar como este idioma pode ser complexo na acentuação das palavras:

PORTUGUÊS NÃO É PARA AMADOR:
Um poeta escreveu:
«Entre doidos e doídos, prefiro não acentuar».
Às vezes, não acentuar parece mesmo a solução.
Eu, por exemplo, prefiro a carne ao carnê.
Assim como, obviamente, prefiro o coco ao cocô.
No entanto, nem sempre a ausência do acento é favorável…
Pense no cágado, por exemplo, o ser vivo mais afetado quando alguém pensa que o acento é mera decoração.
E há outros casos, claro!
Eu não me medico, eu vou ao médico.
Quem baba não é a babá.
Você precisa ir à secretaria para falar com a secretária.
Será que a romã é de Roma ?
Seus pais vêm do mesmo país ?
A diferença na palavra é um acento; assento não tem acento.
Assento é embaixo, acento é em cima.
Embaixo é junto e em cima separado.
Seria maio o mês mais apropriado para colocar um maiô ?
Quem sabe mais entre a sábia e o sabiá ?
O que tem a pele do Pelé ?
O que há em comum entre o camelo e o camelô ?
O que será que a fábrica fabrica ?
E tudo que se musica vira música ?
Será melhor lidar com as adversidades da conjunção ”mas” ou com as más pessoas ?
Será que tudo que eu valido se torna válido ?
E entre o amem e o amém, que tal os dois ?
Na sexta comprei uma cesta logo após a sesta.
É a primeira vez que tu não o vês.
Vão tachar de ladrão se taxar muito alto a taxa da tacha.
Asso um cervo na panela de aço que será servido pelo servo.
Vão cassar o direito de casar de dois pais no meu país.
Por tanto nevoeiro, portanto, a cerração impediu a serração.
Para começar o concerto tiveram que fazer um conserto.
Ao empossar, permitiu-se à esposa empoçar o palanque de lágrimas.
Uma mulher vivida é sempre mais vívida, profetiza a profetisa.
Calça, você bota; bota, você calça.
Oxítona é proparoxítona.
Na dúvida, com um pouquinho de contexto, garanto que o público entenda aquilo que publico.
E paro por aqui, pois esta lista já está longa.
Realmente, português não é para amador!
Se você foi capaz de ENTENDER TUDO, parabéns!! Seu português está muito bom!
((Autor desconhecido))

Publicado en 4º Estágio Nível 2, 5º e 6º Estágio Nível 2, POEMAS/CONTO/ LITERATURA AFINS

POEMA A VANCOUVER

Lucia  Aguilar.

Publicado en el Libro
ATARDECER DE LA VIADA.: Testimonios de siete mujeres Latinoamericanas residentes en Vancouver Canadá . 2016

By Esther   Frid.

A   VANCOUVER

Vancouver, ciudad moderna

construida junto al mar,

con edificios que brillan

como gotas de cristal.

Tu eres la joya preciosa

que por toda tu hermosura,

resaltas entre todas las ciudades

de este inmenso país

que se llama Canadá.

En tu regia  vestidura,

portas, soberbio broche esmeralda

Tu Stanley Park, primoroso

con su “Laguna Perdida”

como una princesa dormida,

con los arrullos del mar.

En English Bay  tus ocasos

tienen mágico esplendor,

tiñendo de oro y nacar

las aguas del mar azul.

Por el Puente de Los Leones

corre el agua que va al mar,

y el murmullo de esas aguas

es para mis oídos,

como un canto angelical.

Mi sorpresa, grande fue

cuando conocí tus ríos,

que como arterias vivientes

te llenan de verde frescura.

El sonriente “Capilano”

que baja de tus montañas

entre bosques milenarios,

y el caudaloso “Rio Fraser”

como cinturón de plata

contornea tu litoral.

Cada año me deslumbras,

cuando ofreces a mis ojos

la euforia de tus colores ,

en tus azaleas y rododendros,

narcisos y tulipanes,

y me embriaga el aroma

de tus tiernas hycintas,

pero quedo embelesada

cuando extiendes

por tus calles y avenidas,

la mantilla sonrosada

de tus cerezos en flor.

Vancouver

No solo eres hermosa,

para mi haz sido

como una madre amorosa,

que me acunó  en sus brazos,

y en el místico silencio

de tus bosques y jardines,

se cerraron mis heridas

y encontró paz mi alma

para formar, un nuevo hogar.

Mi vida fue como un árbol

trasplantado tardíamente,

pero tu suelo fecundo

lo nutrió con nueva sabia

y de mis exhaustas ramas

vi nacer los nuevos

y radiantes brotes,

que son mis nietos y bisnietos

que me llenan de alegría.

Vancouver,

Mi hogar querido,

donde me trajo el destino

y mis días terminare.

Estoy frete a tus montañas

que cada invierno te tiñen

con su corona de nieve

y con voz firme,

pronuncio mi último deseo:

que ellos sean

mi eterna urna funeraria

y entre sus brumas y nieves

descanse ya, para siempre.

Publicado en 4º Estágio Nível 2, 5º e 6º Estágio Nível 2, AULA DE LÍNGUAS, POEMAS/CONTO/ LITERATURA AFINS

Poema de César Vallejo- Chile

Foto por Andrea Piacquadio em Pexels.com

La paz, la abispa, el taco, las vertientes,
el muerto, los decilitros, el búho,
los lugares, la tiña, los sarcófagos, el vaso, lasmorenas,
el desconocimiento, la olla, el monaguillo,
las gotas, el olvido,
la potestad, los primos, los arcángeles, la aguja,
los párrocos, el ébano, el desaire,
la parte, el tipo, el estupor, el alma…
Dúctil, azafranado, externo, nítido,
portátil, viejo, trece, ensangrentado,
fotografiadas, listas, tumefactas,
conexas, largas, encantadas, pérfidas…
Ardiendo, comparando,
viviendo, enfureciéndose,
golpeando, analizando, oyendo, estremeciéndose,
muriendo, sosteniéndose, situándose, llorando…
Después, éstos, aquí,
después, encima,
quizá, mientras, detrás, tánto, tan nunca,
debajo, acaso, lejos,
siempre, aquello, mañana, cuánto,
cuánto!…
Lo horrible, lo suntuario, lo lentísimo,
lo augusto, lo infructuoso,
lo aciago, lo crispante, lo mojado, lo fatal,
lo todo, lo purísimo, lo lóbrego,
lo acerbo, lo satánico, lo táctil, lo profundo..

Sobre el poema…

A continuación se muestra el análisis del poema La paz, la abispa, el taco, las vertientes En la primera parte se hace la separación en sílabas del poemas marcando las sinalefas con el símbolo «___» y poniendo en negrita las sílabas tónicas poéticas.

  • Las sílabas gramaticales son las sílabas resultantes de la división silábica de cada una de las palabras.
  • Las sílabas poéticas son las sílabas gramaticales teniendo en cuenta las sinalefas que se forman en el verso.
  • Se considera rima de un verso los fonemas a partir de la última vocal tónica del verso, esta incluida.
  • Se marca con la misma letra la repteción de rima consonante -en mayúscula- y la repetición de la rima asonante -en minúscula-

Análisis del poema:

Visiona y oye la declamación en la voz de Tomas Galindo, en la continuación lea la propuesta creativa.

Produzca un poema inspirado en lo del César Vallejo, respeta la estética (por enumeración).

Puedes compartirlo en los cometarios abajo.

Publicado en 1º Estágio Nível 1, 2º Estágio Nível 1, 3º Estágio Nível 1, 4º Estágio Nível 2, 5º e 6º Estágio Nível 2

Lee la canción: Azúcar amargo

Fey Azucar Amargo (Letra) - YouTube

Algo quieres esconder
Que no sé qué es
Y ya me hará daño

Por favor, no pongas entre tú y yo
Dudas que por hoy
Puedan separarnos

Contéstame, aunque duela dime por qué
No te brillan igual que ayer
Las pupilas cuando me miras

Mientes, te conozco bien
Está claro que algo está cambiando

Habla, no huyas de mí
A quemarropa ya vi
Que es lo que te tiene así
Visiblemente agitado

En el altar de mi credo particular
Nada, nadie me importa más
Que la música de tus labios

Eres azúcar amargo
Delirio y pecado
Un cofre de sorpresas
Llegas, me besas y

Eres azúcar amargo
Un ángel, un diablo
Maldito embustero
Sólo siento, que te estoy perdiendo

Odio, tener que ser yo
Quien te obligue a dar
Ese primer paso

Si es que hay alguien aparte de mí
Ahora mismo y aquí cortamos en sano

Escondes el daño

Colocas
Dudas

Puede que nos separemos
No hay brillo en tus pupilas

Dolor

Algo está cambiando

Huyes

Mentiras
Visiblemente agitadas

En el altar

mi credo particular

reza la música de tus labios

Delirio de un cofre de sorpresas

Pecar


Beso de un ángel

Y de un diablo

Te pierdo

Como primer paso

Tarea: recria la canción anterior, transformándola en un poema.

Lea la posibilidad abajo: (producida por Silvana Duarte)

Habla, no huyas de mí
no soy un psicópata
solo me gusta café sin azúcar
nada, nada me importa más
que la dulce canción de tus besos
Eres mi azúcar amargo
y no me importa, yo te deseo.
prefiero morir de diabetes
que vivir sin amor 
en una  vida llena de amargor.
Publicado en 1º Estágio Nível 1, 2º Estágio Nível 1, 3º Estágio Nível 1, 4º Estágio Nível 2, 5º e 6º Estágio Nível 2, AULA DE LÍNGUAS

Poema Pablo Neruda:

PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE…

Declamación: Silvana Duarte